2008年3月29日

[スペイン語・14] 点過去

スペイン語の過去には2種類の表現がある。

1)点過去 (・・・した) ※書籍によっては完了過去
2)線過去 (・・・していた) ※書籍によっては不完了過去


■点過去の活用    

○ar 動詞の場合(規則動詞)   

不定詞語末の ar を切り捨てて、   
-é, -aste, -ó, -amos, -asteis, -aronを添える   

原型が -car, -gar, -zar, -guar などで終わる動詞は   
音質を変えないために一人称のみスペルが変わる    
-car -> -qué    -gar -> -gué    -zar -> -cé    -guar -> -güé  


○er/ir 動詞の場合(規則動詞)   

不定詞語末の er/ir を切り捨てて、   
-í, -iste, -ió, -imos, -isteis, -ieronを添える   

er動詞の一人称複数形は現在と点過去の区別がつかない。   

直説法現在で語根母音が変化する er動詞は、規則どおり活用   
直説法現在で語根母音が変化する ir 動詞は、語根の母音も同時に変化    
sentir -> sintió, dormir -> durmió など   

活用の中で i が 2個の母音にはさまれる時、i を y に改める    

不定詞が -aer, -eer, -oír, -uir で終わるもの   
dar, ver は単数一人称・三人称はアクセント記号をつけない  


○不規則変化の動詞の場合   

活用については、単数一人称の形さえ分かれば規則的であるが、   
どれがその「不規則変化」の動詞なのかは憶えるしかない   

-e, -iste, -o, -imos, -isteis, -ieron   
haber, tener, estar, andar, poner, poder, saber, caber, querer   
hacer, venir, decir, traer, producir  


○特に不規則変化の動詞の場合   

ser, ir は共通の活用となる。   
fui, fuiste, fue, fuimos, fuisteis, fueron


※教材 白水社「スペイン語の入門」

2008年3月26日

[スペイン語・13] 再帰・受身

再帰文・・・動詞の主語と目的語が同一人物である構文(他動詞を自動詞の意味に切り替える) (受身も含む?)  


再帰文: 2つの方法   

1) 再帰人称代名詞+動詞    
yo me escondo    
te escondes    
él/ella/usted se esconde    
nosotros nos escondemos    
vosotros os escondéis    
ellos/ellas/ustedes se esconden   

使われる表現    
Yo me levanto a las seis.    
¡Tú te acuestas a las nueve!    
Ana se sienta al lado de José.    
El coche se detiene delante de la entrada.    
Nos acercamos a la tienda.   

2) (慣用)再帰動詞 (ほんとにあってる?)      

不定詞に me, te, se, nos, os, seを付ける形    
yo esconderme    
tú esconderte    
él/ella/usted esconderse    
nosotros escondernos    
vosotros esconderos    
ellos/ellas/ustedes esconderse   

使われる表現    
lavarse la cara    
cortase las uñas    
pintarse los labios    
ducharse    
cepillarse el cabello    
limpiarse los dientes    
peinarse    
bañarse      

不定詞に me, te, se, nos, os, seを付ける形       
levantarse = se levanta      

現在分詞に me, te, se, nos, os, se を付ける形       
levantándose      

肯定命令形に me, te, se, nos, os, se を付ける形       
levántese


※教材 白水社「スペイン語の入門」

2008年3月23日

[スペイン語・12] haber

haber -
he / has / ha (hay) / hemos / habéis / han  

haberは、古くは「持つ・持っている」の意味を持つ言葉であったが  
現在では tener がその代わりに「持つ・持っている」となっていて  
haberは助動詞としての用法が一般的である。  


haber +過去分詞・・・完了形を作る   
※過去分詞の作り方・・・AR動詞は ado, ER・IR動詞は idoを添える(男性・単数)    

ただし例によって例外がある。     
abrir,decir,poner,cubrir,hacer,morir,ver,resolver,volver,escribir・・・   


haberの現在形+過去分詞=現在完了形    

経験・・・     
Yo he comido el aguacate.    

結果・・・     
Ya ha salido el tren.    

継続・・・     
He estado de pie estas tres horas.    

完了・・・     
He dicho.    

※近過去(?)・・・
慣用的に単なる過去形として使用することが多い(近い過去)   


haberの過去形+過去分詞=過去完了形    

Anoche ya había comido a las ocho. 昨日の8時にはもう食べてしまっていました。   


haberの未来形+過去分詞=未来完了形    

Mañana ya habré comido a las ocho. 明日の8時にはもう食べてしまっているでしょう。   


haberの過去未来形(!)+過去分詞=過去未来完了形(意味不明)    

Anoche ya habría comido a las ocho. 昨日の8時にはもう食べてしまっていたでしょう。  


haber de +不定詞・・・「するはずである・することになっている」   

Hemos de ir el martes a su casa.    


hay que +不定詞・・・「しなければならない」(特定の主語のない文)   

Para aprender hay que estudiar.  


hay, no hay・・・「あります・ありません」(単数・複数に限らず)   
estar との違いは estar が限定的な用法であること   

¿Cuántas sillas hay?   
Hay cinco sillas.   
Hoy no hay clase de inglés.   
Hoy hay partido de béisbol.   

非限定的だと言っても代名詞で置き換える場合は lo,la,los,lasで表す   

¿Hay buenas tiendas por aquí?   
Las hay muy buenas.


※教材 白水社「スペイン語の入門」

2008年3月17日

[スペイン語・11] hacer

hacer  
hago - haces - hace - hacemos - hacéis - hacen  

つくる・・・   
El sastre hace los trajes.  

する・・・   
¿Qué haces? Hago gimnasia.

hace + 時間 (~前に)  
hace dos semanas  
hace tres horas  
hace mucho tiempo  
hace dos meses que estudio español  
hace diez años que vive en Madrid

hace + 自然現象 (天気の状況)  
hace (mucho) viento  
hace (mucho) calor  
hace (mucho) frío  
hace (mucho) sol  
hace (buen/mal) tiempo


※教材 白水社「スペイン語の入門」

2008年3月14日

[スペイン語・10] 時間・日時

¿Qué hora es?  

Es la una.  
Es la una y media.  
Son las dos/tres/cuatro/cinco/seis/siete/ocho/nueve/diez/once/doce.  
Son las ocho y diez.  
Son las tres y cuarto.  
Son las nueve menos cinco.  

午前・・・   
Es la una de la tarde (a.m.).  

午後・・・   
Son las ocho de la mañana (p.m.).   
Son las diez de la noche.  

ちょうど・・・   
Son las seis en punto.  

ごろ・・・   
Son alrededor de las once.   
Son como las doce.   
Son más o menos las cuatro.  

ごろに・・・   
¿A qué hora llega el tren?   
Llega a eso de las dos.   
Llega alrededor de las diez.   
Llega sobre las cinco.   
Llega hacia las nueve.


¿Qué día (de la semana) es hoy?
¿A qué día de la semana estamos?  

Es domingo/lunes/martes/miércoles/jueves/viernes/sábado


¿Qué fecha es hoy?  

Es seis de febrero.


¿A cuántos estamos hoy?
¿A qué diá del mes estamos?  

Estamos a veintitrés de mayo.  
Estamos a primero de agosto.


¿En qué mes estamos?  
Es enero/febrero/marzo/abril/mayo/junio/julio/agosto/septiembre/octubre/noviembre/diciembre

Las estaciones del año  
La primavera  El verano  El otoño  El invierno


※教材 白水社「スペイン語の入門」

2008年3月13日

[スペイン語・9] 人称代名詞

与格人称代名詞・・・~に~する  

目的語となる代名詞は一般に動詞の直前に置く。   

私に me   
君に te   
彼に le   
私たちに nos   
君たちに os   
彼らに les  

動詞が不定詞・現在分詞・肯定命令の時は動詞の後に連結する。(また別の日に)


体格人称代名詞・・・~を~する  

目的語となる代名詞は一般に動詞の直前に置く。  
3人称が細かく分かれているので注意。   

私を me   
君を te   
彼を lo le   
彼女を la   
あなたを lo le la   
私たちを nos   
君たちを os   
彼らを los   
彼女らを las   
あなたたちを los les las  


※注意:与格と対格が三人称の場合 le/les の代わりに、 seを使う。
se lo, se la, se los, se las ・・・



好き・嫌い スペイン語独特の言い回しになっている   

~が好きです。    Me gusta el café.   
~が嫌いです。    No te gusta el pescado.   No me gusta el tomate.


前置詞格人称代名詞  

前置詞 a と組み合わせて「~に」「~を」をあらわすこともできる。   

私に/を a mí   
君に/を a ti   
彼に/を él   
彼女に/を ella   
あなたに/を usted   
私たちに/を nosotros nosotras   
君たちに/を vosotros vosotras   
彼らに/を ellos   
彼女らに/を ellas   
あなたたちに/を ustedes  


重複強意法   a mí + me  

同じ意味の人称代名詞を続けて書く。           
強意というよりは、意味をはっきりさせるため や 口調合わせ。


※教材 白水社「スペイン語の入門」

2008年3月12日

[スペイン語・8] ser と estar

soy - eres - es - somos - sois - son   
estoy - estás - está - estamos - estáis - están


名詞を目的格とする serestar  

ser・・・「~は~です」   

Soy japonés.   
Somos estudiantes.   
Ella es profesora de español.   
¿Qué es esto?   
Es una goma.  

estar・・・「~は~に存在する」 ← だけじゃないと思われる      

¿Dónde está el teléfono?   
Está en aquella mesita.   


形容詞を目的格とする ser と estar  

形容詞としてのこの二つの違いについては未だにしっくりこない。  

ser・・・「多少時間が経っても変わらない性質・状態」
※形容詞を主語にあわせることが重要   

Este café es negro.   
Gloria es alta.  

estar・・・「時間が経つと変化する性質・状態」   

Este café está caliente.     

   ・・・「身体や物事の調子のよしあし」   

¿Cómo está (usted)?   
(Estoy) muy bien, gracias.     


※estar + 現在分詞 は 現在進行形。(これは別の日に)

※教材 白水社「スペイン語の入門」

2008年3月10日

[スペイン語・7] 所有詞

所有詞とは名詞の所有格を表現する言葉であり、短縮形と完全形がある。

短縮形・・・ 

基本的には男女同形。 
1・2人称複数 は男女別形となる

完全形・・・ 

基本的には男女別形、形容詞的なもの 短縮形

※一般には冠詞と共に使用しない
※su/sus は意味がはっきりしないので、代わりに ~ de + 所有者を使う場合がある。         

      単数 複数   
私の    mi  mis   
君の    tu  tus   
彼の    su  sus   
私達の  nuestro/a  nuestros/as   
君達の  vuestro/a  vuestros/as   
彼らの  su  sus

完全形(男性名詞)   

      単数  複数   
私の    mío  míos   
君の    tuyo  tuyos   
彼の    suyo  suyos   
私達の  nuestro  nuestros   
君達の  vuestro  vuestros   
彼らの  suyo  suyos

完全形(女性名詞)
  
      単数  複数   
私の    mía  mías   
君の    tuya  tuyas   
彼の    suya  suyas   
私達の  nuestra  nuestras   
君達の  vuestra  vuestras   
彼らの  suya  suyas

※教材 白水社「スペイン語の入門」

2008年3月9日

[スペイン語・6] 指示詞

<この・その・あの> 指示形容詞(後続する名詞の限定)

この・・・  

男性名詞・単数 este libro  
男性名詞・複数 estos libros  
女性名詞・単数 esta casa  
女性名詞・複数 estas casas

その・・・  

男性名詞・単数 ese libro  
男性名詞・複数 esos libros  
女性名詞・単数 esa casa  
女性名詞・複数 esas casas

あの・・・  

男性名詞・単数 aquel libro  
男性名詞・複数 aquellos libros  
女性名詞・単数 aquella casa  
女性名詞・複数 aquellas casas


<これ・それ・あれ> 指示代名詞(名詞の代わり) <この・その・あの>の e にアクセントをおく → é

これ・・・  

男性名詞・単数 éste  
男性名詞・複数 éstos  
女性名詞・単数 ésta  
女性名詞・複数 éstas  
中性名詞 esto   ・・・(事象や発言、性別不明なもの)

それ・・・  

男性名詞・単数 ése  
男性名詞・複数 ésos  
女性名詞・単数 ésa  
女性名詞・複数 ésas  
中性名詞 eso

あれ・・・  

男性名詞・単数 aquél  
男性名詞・複数 aquéllos  
女性名詞・単数 aquélla  
女性名詞・複数 aquéllas  
中性名詞 aquello

※教材 白水社「スペイン語の入門」

2008年3月8日

[スペイン語・5] 形容詞

形容詞は一般に名詞の後におく。

ただし、特に強調したい時は強く発音するか、名詞の前に形容詞を置く。

男性形が -o で終わる形容詞  

男性形・単数 blanco  
男性形・複数 blancos  
女性形・単数 blanca  
女性形・複数 blancas

男性形が 子音 or -y で終わる形容詞  

男女(同形)・単数 general  
男女(同形)・複数 generales

それ以外の形容詞  

男女(同形)・単数 verde  
男女(同形)・複数 verdes

※教材 白水社「スペイン語の入門」

2008年3月7日

[スペイン語・4] ふつうのAR動詞・ER動詞・IR動詞

一般のAR動詞・ER動詞・IR動詞の活用は以下のようになる。

AR動詞:  hablar    yo hablo    tú hablas    él habla    nosotros hablamos    vosotros habláis    ellos hablan
ER動詞:  comer    yo como    tú comes    él come    nosotros comemos    vosotros coméis    ellos comen
IR動詞:  vivir    yo vivo    tú vives    él vive    nosotros vivimos    vosotros vivís    ellos viven

※教材 白水社「スペイン語の入門」

2008年3月6日

[スペイン語・3] 定冠詞・不定冠詞

定冠詞

el + 男性単数名詞
la + 女性単数名詞
los + 男性複数名詞
las + 女性複数名詞


一般にはこの規則で問題ない。

ただし例外として、アクセントのある a-、ha- で始まる女性単数名詞は定冠詞として el を使用する。

el ama -> las amas
el hacha -> las hachas


不定冠詞

un + 男性単数名詞
una + 女性単数名詞


複数の場合は英語と同様に何もつかない。


独特な用法
1)形容詞の強調
luna muy hermosa -> una luna muy hermosa (何ともいえない・独特な)
2)数詞の不確定強調
diez casas -> unas diez casas (約10軒の)
cincuenta libros -> unos cincuenta libros (約50冊の)

定冠詞の結合縮約 a + el = al de + el = del

※教材 白水社「スペイン語の入門」

2008年3月4日

[スペイン語・2] 名詞の単数・複数

単数の時に母音で終わる名詞は、語尾に s をつけることで複数形となる。

libro -> libros
casa -> casas
tomate -> tomates

単数の時に子音で終わる名詞は、語尾に es をつけることで複数形となる。

また、この場合に限って y は子音として含むものとする。
papel -> papeles
reloj -> relojes
pared -> paredes
rey -> reyes

この規則は基本的に成り立つが、やはり例外は存在する。

以下の2つについては辞書を要チェック。

・アクセントがある母音で終わる名詞(※)
・単数と複数が同形の名詞

※アクセントがあるとは、スペイン語の場合、通常後ろから2音節目にアクセントが来る。


男性名詞の複数形は、男女を含めた複数の意味をもつ場合がある。
padre -> padres
español -> españoles
señor -> señores

アクセントは原則として単数と複数で同じ位置を保つので、

・複数になるとアクセント記号がなくなるもの e.g. estación, japonés
・複数になるとアクセント記号がつくもの e.g. examen, joven

などが存在する。

※教材 白水社「スペイン語の入門」

[スペイン語・1] 名詞の性

スペイン語の勉強がちっとも進まないので 一番簡単なところからブログ化してみることにしました。

一般に
-o で語尾が終わる名詞は男性名詞であり、
-a で語尾が終わる名詞は女性名詞である。

たとえば amigo は男の友達であるが、amiga は女の友達である。

ただし、この規則である程度見分けられるが例外が結構ある。

例外には以下のような類がある。
-o で終わる女性名詞mano, radio, foto, moto
-a で終わる男性名詞idioma, mapa, día
男と女で別の語hombre - mujer, padre - madre
男女共通pianista, testigo

また、次の語尾をもつ名詞は女性である。
- ción, - sión, - dad, - tad, - ez, - umbre

※教材 白水社「スペイン語の入門」